Bienvenu sur le Forum Expertij

Cet espace d'échange est le votre, vous trouverez les réponses a vos questions et aussi vous apportez des réponses à d'autres personnes.

Forum Expertij

Renseignements.

  • hamadianais06@gmail.com
  • Auteur du sujet
  • Hors Ligne
  • Membre
  • Membre
Plus d'informations
il y a 3 jours 4 heures #22 par hamadianais06@gmail.com
Renseignements. a été créé par hamadianais06@gmail.com
Bonjour, 


Je me permets de vous contacter, car j'aurais souhaité obtenir des éclaircissements sur deux points.

1. Obligation d'un sceau pour les langues traduites
Ma première question concerne l'obligation ou non d'apposer un sceau pour les langues pour lesquelles on est habilité à traduire. Je n'ai malheureusement pas trouvé de réponse claire à ce sujet, ni les textes de loi qui régissent cette pratique pour les Traducteurs Experts. Pourriez-vous m'indiquer si l'apposition d'un sceau est requise (dans la langue autre que le français), et si oui, quels sont les textes de loi qui l'exigent ou l'autorisent ?

2. Procédure de paiement pour les missions avec l'armée
Ma seconde question porte sur la procédure à suivre lorsqu'un traducteur-interprète expert est sollicité par les services de l'armée (terre, mer ou air). J'aimerais savoir comment procéder pour la demande de paiement. Faut-il notamment passer par la plateforme Chorus ?

Je vous remercie par avance pour le temps que vous consacrerez à mes questions et vous souhaite un très bel été.

Cordialement,

HAMADI Anais 
 

Connexion pour participer à la conversation.

  • Vous ne pouvez pas: Créer un nouveau sujet.
  • Vous ne pouvez pas: Répondre au sujet.
  • Vous ne pouvez pas: Éditer votre message.

Expertij

Association loi 1901, créée en 2016, membre d’EULITA, EXPERTIJ regroupe des traducteurs et/ou interprètes judiciaires, Experts ou CESEDA, ainsi que des experts honoraires et des personnalités du monde de la traduction et de la Justice.

Connect with us